它被翻译成英语、德语、西班牙语、法语、日语、俄语、阿拉伯语等等各种语言,而且翻译的质量非常高。
因为《医学》期刊的论文是开放式传播,翻译它的作者都是行业内的顶尖医生,即使翻译上有什么不对之处,很快可以被同行找出来修正,所以翻译稿在流传的过程中会变得越来越精准。
此时的美国,里高扬某处的庄园里,汇聚着很多肿瘤方面的顶级专家,他们在商量对策,其中安德森癌症中心的格里芬也是其中一员。
“各位先生们,女士们,在肿瘤治疗领域我们迎来了一件重大喜事,那就是一种全新的治疗方法横空出世,k病毒疗法,大家应该看过这篇论文,虽然同样带有病毒这个词语,但是k病毒疗法与溶瘤病毒疗法完全同,只是名字上比较接近而已,k病毒是一种特殊而安全的病毒与k因子的结合体,这种病毒可以感染肿瘤细胞,而k因子能够启动肿瘤细胞的凋亡程序,非常神奇,它们可以精准地对分化不全的细胞进行识别,完成识别后立即启动凋亡程序,让肿瘤细胞死亡。”
“目前这种方法已经被证实在骨肉瘤患者的临床试验中获得可喜的成绩。”
“可以预见在未来不久的将来,这种方法可以彻底代替传统的治疗方法,成为肿瘤新治疗的革命者。”
格里芬是世界顶尖肿瘤学临床专家,他怀着欣喜的心情发表了自己的意见。
伯恩斯教授,是bg公司肿瘤药物研发的首席科学家,他听完格里芬的发言后,皱了皱眉头:“格里芬教授,请注意今天会议的主题,我们要围绕主题来讨论对策。”
格里芬显然高兴得有点过头,今天会议东道主是bg公司,到场得所有专家要么获得过bg公司直接科研资金,要么他所在得研究所、大学或医院接受过bg公司巨额捐款。
而此次会议的主题是——如何应对传统治疗的终结者——k病毒疗法。
“这不是你说的喜事,而是一件令人恐惧的事情,k病毒的面世,意味着传统疗法将注定衰落甚至灭亡,如同胶片相机在数码相机面前注定走向消亡,我们现在的处境就犹如当年的胶片相机,大家知道,我们在传统治疗领域,不管是药物、仪