可见,空空道人将《石头记》易名为《情僧录》,旨在突出贾宝玉这一&34;情僧&34;的感情经历与最终结局。
孔梅溪改为《风月宝鉴》,意在警戒世人,妄动风月之情。无论是官场风月,还是豪门风月,有真情也有假意,个中虚实,自然也是一本&34;宝鉴&34;。
曹雪芹题之为《金陵十二钗》,旨在单纯为闺阁女子立传罢了。
二、《石头记》最终更名《红楼梦》
不过,即便如此,《红楼梦》真正广泛问世之前的这几个书名,还是因书的内容偏向情色,被视为《金瓶梅》之类的禁书,列入&34;诲淫诲盗&34;之作,严禁流传。
兼之《石头记》创作于&34;闭关锁国&34;的大清时代(据考《石头记》初稿大约完成于乾隆十六年之后),正是&34;文字狱&34;最为盛行的时期。
以致原本有110回的《石头记》,虽说删去了未审定的后30回敏感内容,诸如贾府被抄家等涉及高层的政治争斗等,还是有许多&34;碍语&34;犯忌的文字,而被束之高搁。
所幸,这80回本的《石头记》还是得到八旗子弟,如怡亲王弘晓、礼亲王永恩以及闲散宗室敦诚、敦敏还有英亲王阿济格的后裔等人的偏爱,便将《石头记》刻成手抄本在八旗贵族之间小范围传阅。
后来乾隆皇帝的宠臣和坤得到这一手抄本后,对这部小说亦爱不释手,也成了《石头记》的&34;铁杆书粉&34;。
当他听说《石头记》未完,还有30回的内容因严重犯忌怕为此被&34;问罪下狱&34;而没有收录进来。
脑筋灵光的和坤即找来当时有名的文人程伟元和担任内阁典籍的高鄂,要二人收集这后30回的残篇余稿,由高鄂主笔,删去一切犯文字狱忌讳的&34;碍语&34;,重新补充改编。
经高鄂、程伟元整理后,便续成今天我们看到的120回&3