“that l leave my old parents,my house and my home”
“my love for you,it has caused me to roaml"m a rabble rouser and dixie"s my home”
范霍恩酒馆,杰伊在桌子上不停地哼哼着这首曲子,立刻遭到身旁姑娘的吐槽。
“你是不是脑子有问题?唱多久了?生怕不知道是在对我说的是吧。”
莫莉伸手揪住杰伊的耳朵,随手一拧,顿时让这位浪荡公子连忙求饶,“哎哎哎,君子动口不动手,这可是塞缪尔说的至理名言,错了错了。”
莫莉冷笑一声,这才松开了手。
“再说了,我跟你很熟吗?这些天你一直缠着我是干什么?”
杰伊痛心疾首道:“天,你怎么能这么说,在河狸岩洞可是我带着你从那里逃出来的,我算得上是你的救命恩人。”
“你还有脸说?!”
提起这个,莫莉就来气,在范德林德帮分裂那天的最后,杰伊带人来让他们撤离,结果不顾自己反对,直接抱上了他的马匹,几乎是强掳到了范霍恩。
“老天,你就给我个机会吧!我也见过达奇那家伙,一个走火入魔的杀人犯,有什么魅力可言?”
莫莉冷哼一声,“那也比你这花花公子好,你这样的人,在都柏林一抓一大把。”
杰伊怪叫一声,“根本不可能,我这样的男人整个爱尔兰也不会有第二个出现,你看看西恩就知道了。”
他转头寻求其他人的帮助,“莎迪!跟她说说我有哪些优点!”
靠在椅子上喝着塔西佗牌私酒的莎迪闻言嗤笑一声,“噢,那得等我再喝几杯,也许醉话会更有说服力一点。”
看见杰伊快要急眼的样子,莎迪这才向莫莉说道:“也许这家伙看起来很不靠谱,但做事还是很让人放心的,我觉得比达奇好多了。”
“但你叫我如何放下他呢?”